La diferencia entre for y during parece bastante confusa a muchos estudiantes de inglés. Sin embargo, ambas palabras, a pesar de su similitud semántica, se utilizan de manera diferente. El problema es que en español existe una palabra que se parece demasiado a during, por lo que los hispanohablantes tendemos a no ver la diferencia entre for y during. Esta palabra es durante, que por desgracia puede traducirse al inglés como for y como during. Pero veamos la diferencia con varios ejemplos.
La diferencia entre
Tags: diferencia entre • during • for • Gramática • Noticias