E-learning Translation Challenges in Articulate Storyline and How to Overcome Them

Articulate Storyline is a dream tool for end-to-end e-learning development. Right from developing an Enligsh course with interactivities, games, to translating the course, it offers excellent support.  I’ve used this tool to translate many courses – more than 1000. With all the experience I have working on this tool, I have listed a few challenges I faced while using the articulate storyline tool for translations, and also how I overcame them.

Let’s see what are those challenges are:

Designing a course without the required fonts Spacing issues while working with different languages Storyline auto correcting text after importing Text in the slides overlapping the images Problems synching audio with on-screen text

Read the full story by

Tags:

RELATED READS
Tesco elearning programme wins award after delivering “stunning” training 5 Tips to Design Training Assessments for Mobiles
We are updating our Privacy Policy, so please make sure you take a minute to review it. As of May 25, 2018 your continued use of our services will be subject to this new Privacy Policy.
Review Privacy Policy OK