MSTP for E-Learning: Language Globalization

I get on to designing an e-induction program for an organization that has branches across the globe. The agenda is to inculcate new employees with its philosophy and principles.

I write, “As an organization, we do not believe in graveyard shifts”, referring to the 12AM to 8AM schedule. And, I beam with immense satisfaction on having added ‘color’ to an otherwise mundane stuff.

But, little do I realize the frightening impact this statement could have on the local audience, when it gets machine-translated into their native language.

The insight I get out of this context is this. The language too has gone global – in the true sense of the term. And, therefore, it becomes important for me to keep my content style suitable for the worldwide audience, whenever I have similar contexts on hand. And…

Read the full story by

Tags:

RELATED READS
Big Data: A Game Changer For E-Learning MSTP for E-Learning: Parallelism
We are updating our Privacy Policy, so please make sure you take a minute to review it. As of May 25, 2018 your continued use of our services will be subject to this new Privacy Policy.
Review Privacy Policy OK