Quality eLearning localization is not always easy and adapting eLearning material for multiple markets comes with plenty of challenges. This post was first published on […]
Localization is the key to success in global markets. However, getting it right can be challenging. Here is how you can decide which aspects of […]
In an increasingly global market, localization may seem like a counter-intuitive decision. Why is it one worth taking, and what’s its impact on the ground? […]
As geographical boundaries are blurring with advancement in technology, keeping the language requirements of people you interact with in mind is very important. This post […]
A decade ago, The Parent Project, an innovative education institution focusing on strong-willed children and adolescents, contacted us to translate their educational programs. With more […]
Breaking into the eLearning localization industry is no easy task, unless you have this insider's guide to help you maximize marketing opportunities and fine-tune your […]
Most training is done in isolation without linking it to the terminal objective of achieving business results. Not doing so results in ineffective training that […]
The world is now a village (thanks to the internet and enhanced global infrastructure). Which means that your audience probably hails from the far reaches […]
Find out how to identify gaps and needs of your eLearning program. During 2020 the demand to bump up professional skills increased as employers from […]
When working on an eLearning project, whether or not the project includes multiple language eLearning translations, there are many variables to consider: content development, instructional […]