Video Content Localization: Key Things to Keep in Mind

Studies indicate that audio-visual content drives higher retention than written content which is true even for e-learning content. Undoubtedly, your video content will be one […]


I get on to designing an e-induction program for an organization that has branches across the globe. The agenda is to inculcate new employees with […]

Localizing Your eLearning Materials In The Context Of COVID-19

Learning is the key to success and our virtual presence facilitates the knowledge share for everyone, including non-English speakers. eLearning localization should be part of […]

Localization And Translation Services eLearning

Humans are said to be thinking in their mother tongue. Learning involves lots of thinking and cognitive processes, so why should learning not be in […]

Experience Google Translate API In Lectora

Have you ever had the need to publish your learning modules across different locations so as to suit their language requirements? This post was first […]

Translating for OSHA Requirements

The Occupational Safety and Health Administration (OSHA) creates numerous rules and regulations that all businesses must follow in order to maintain compliance with proper safety […]

15 Tips For Better eLearning Translation

Practical tips to save you time and avoid mistakes in your eLearning translation project. Learn from the experience of experts that do it all the […]

How to show localized Closed Captions for Asian languages

I wonder if anyone has experience with providing localized Closed captions for an Asian audience, e.g. Japanese. The Captivate CC window provides much more space […]

An Essential Overview Of Localization Technologies For Successful Implementation Of Localized L&D Content

Localizing training content has also proven to accelerate productivity, reduce lost time, mitigate injury claims and improve employee retention. Win-Win for everyone. Here is a […]

The Role Of Neural Machine Translation In eLearning Localization

Corporations need to communicate with international audiences more than ever before. Some turn to machine translation, but machines still lack the ability to effectively translate […]

Key Cultural And Learning Attributes Of A Japanese Workforce

When localizing training content for Japanese workers, learning and cultural differences of the audience can present challenges. In this article, we discuss key cultural and […]

The 3 Biggest Challenges Of Training Content Localization

For Learning & Development professionals, achieving engagement is key! But, how do we know that the target audience in another culture (new language) will be […]

We are updating our Privacy Policy, so please make sure you take a minute to review it. As of May 25, 2018 your continued use of our services will be subject to this new Privacy Policy.
Review Privacy Policy OK